Сроки и условия компании

УСЛОВИЯ ПРОДАЖИ КОМПАНИИ VOTTELER LACKFABRIK GmbH & CO. KG
70825 KORNTAL-MÜNCHINGEN DEUTSCHLAND

1. Общие положения
1.1 : einer Person, die bei Abschluss des Vertrages in Ausübung ihrer gewerblichen oder selbständigen beruflichen Tätigkeit handelt (Unternehmer) und juristischen Personen des öffentlichen Rechts oder einem öffentlich-rechtlichen Sondervermögen.
1.2 Все поставки и услуги осуществляются на основе настоящих условий и возможных отдельных договорных соглашений. Отличающиеся условия покупки со стороны покупателя не включаются в содержание договора ни при принятии заказа, ни при отсутствии возражения. При отсутствии специального соглашения договор считается заключенным с момента нашего письменного подтверждением заказа, в любом случае, не позднее момента принятия нашей поставки.
1.3 Наши предложения могут быть изменены без предварительного уведомления. Это также относится, в частности, к указанным в них срокам и объемам поставки. Обязательства по заказу имеют место для покупателя в течение двух недель с момента отправки заказа нам (по почтовому штемпелю).
1.4 Мы не обязаны информировать заказчика о применяемых в его деятельности правилах или официальных предписаниях (например, Законе о регулировании водного режима), действующих в отношении транспортировки, хранения, доставки, использования или переработки определенных продуктов.
2. Цены
2.1 Наши цены указаны на следующих условиях: франко-завод, только нетто, плюс установленный законом налог на добавленную стоимость. Стоимость упаковки и транспортировки, а также все прочие дополнительные расходы оплачивает покупатель.
2.2 Мы определяем вес, который имеет решающее значение при расчете цены, если только заказчик не потребует произвести официальное определение веса за свой счет.
3. Оплата
3.1 Наши счета подлежат оплате в течение 14 дней с даты выставления счета со скидкой 2 % или в течение 30 дней нетто. Скидка допускается только в том случае, когда все прежние счета оплачены. Счета на сумму менее 500,00 Евро должны быть оплачены в течение 14 дней без скидки.
3.2 При индивидуальных заказах материалов с объемом поставки менее 100 кг или 100 литров или стоимостью товара менее 250,00 евро мы взимаем доплату за мелкую партию в размере 50,00 евро.
3.3 Право покупателя на зачет встречных требований имеет место только в том случае, если эти встречные требования являются юридически обоснованными, бесспорными или признанными нами. Покупатель имеет право на удержание только в том случае, если его встречный иск основан на тех же договорных отношениях.
3.4 Выдача векселей требует нашего письменного согласия. Векселя, принятые к оплате, должны быть принимаемыми банком к учету. Расходы, издержки и т. п., возникающие при акцептовании векселя, несет покупатель. Они подлежат оплате немедленно.
3.5 Если после заключения договора произойдет значительное ухудшение финансового положения заказчика, мы имеем право отменить предоставленные сроки оплаты или потребовать немедленного погашения всех неоплаченных требований, независимо от срока действия принятых векселей.
3.6 В случае просрочки платежа покупатель больше не имеет права продавать товар, находящийся в нашей собственности или совместном владении, и обязан предоставить нам гарантии. Разрешение на получение платежа по переданным нам требованиям аннулируется. Покупатель теряет право владения всеми товарами, поставленными ему с оговоркой права собственности продавца на товар до полной его оплаты, и обязан возвратить их. Он уже сейчас отказывается от возражения относительно запрещенного самоуправства согласно § 858 Гражданского кодекса. Затраты, связанные с возвратом, несет покупатель.
4. Поставка и задержка поставки
4.1 Срок поставки определяется соглашениями сторон. Их соблюдение с нашей стороны предполагает, что все коммерческие и технические вопросы между сторонами были прояснены и что покупатель выполнил все возложенные на него обязательства, например, такие как предоставление необходимых официальных справок или разрешений или внесение первого взноса. В противном случае срок поставки соответствующим образом продлевается. Данное положение не действительно, если задержка произошла по нашей вине.
4.2 Срок поставки считается соблюденным, если в течение срока поставки партия товара покинула завод или склад или если покупатель был уведомлен о том, что товар готов к отгрузке. Если должна состояться приемка, то решающее значение имеет дата приемки (за исключением случая обоснованного отказа в приемке), или, в качестве альтернативы, уведомление о готовности к приемке.
4.3 Соблюдение сроков поставки зависит от правильного и своевременного снабжения нашей компании.
4.4 Если отправка или приемка приобретенного товара задерживается по причинам, за которые несет ответственность покупатель, мы можем взыскать с покупателя расходы, возникшие в связи с задержкой, спустя один месяц после уведомления о готовности к отправке или приемке. Без ущерба для дальнейших претензий после безрезультатного истечения соответствующей отсрочки мы имеем право распоряжаться товарами иным способом, в частности, сдать товары на хранение под ответственность и за счет покупателя и/или осуществить поставку покупателю с соответствующим продлением срока поставки.
4.5 Срок поставки продлевается соответствующим образом, если несоблюдение срока поставки связано с форс-мажорными обстоятельствами, трудовыми спорами или иными не зависящими от нас событиями. Мы будем как можно быстрее информировать покупателя о начале и окончании подобных обстоятельств.
4.6 Мы несем ответственность в соответствии с законодательством, если задержка поставки обусловлена нарушением договора, вызванным нашими преднамеренными действиями или проявлениями грубой халатности. Долги законного представителя или соисполнителей должны начисляться на наш счет. Однако в этих случаях наша ответственность ограничена типичным для договора прогнозируемом ущербом. Кроме того, мы также несем ответственность согласно положениям закона за задержку поставки по нашей вине, основанную на умышленном нарушении важного договорного обязательства. Однако в этом случае наша ответственность также ограничена типичным для договора прогнозируемом ущербом.
4.7 Если мы нарушаем сроки и заказчик предоставляет нам (с учетом установленных законом исключений) разумное время для выполнения обязательств, и этот срок не соблюдается, заказчик имеет право расторгнуть договор в рамках установленных законом положений.
4.8 Частичные поставки допустимы при условии, что они являются приемлемыми для покупателя.
4.9 Дальнейшие претензии, вытекающие из задержки поставки, определяются исключительно в соответствии с п. 8 настоящих условий.
5. Задержка принятия, переход рисков и приемка
5.1 Если покупатель задерживает приемку или по своей вине нарушает другие обязательства по сотрудничеству, мы имеем право потребовать возмещения ущерба, понесенного нами в связи с этим, включая дополнительные расходы. Дальнейшие претензии не затрагиваются.
5.2 Риск случайной утраты или случайного ухудшения предмета покупки переходит к покупателю в момент, когда покупатель задерживает приемку или оплату. Это также относится к случаям, когда отправка задерживается или не происходит, или приемка не производится в результате обстоятельств, за которые мы не несем ответственности, начиная с даты уведомления о готовности к отправке или приемке. Мы обязуемся заключить за счет покупателя договора страхования, которые требует покупатель.
5.3 Риск материального ущерба и его возмещения переходит к покупателю при погрузке приобретенного товара на нашем заводе, даже если осуществляются частичные поставки или мы берем на себя другие услуги, такие как расходы на транспортировку либо доставку, а также установку, разгрузку товара. Если согласована приемка, то она должна быть выполнена без задержки, в установленный срок приемки, дополнительно после нашего уведомления о готовности к приемке. Покупатель не вправе отказаться от приемки при наличии несущественного недостатка.
5.4 Отправка осуществляется по нашему усмотрению, без гарантии, самым дешевым и быстрым способом. Дополнительные расходы, связанные с особыми пожеланиями покупателя по отправке, оплачиваются покупателем.
6. Предоставленная взаймы групповая упаковка и предоставленные взаймы предметы производственного оборудования
6.1 Контейнеры, предоставленные нами взаймы покупателю (например, бочки, резервуары), и предметы производственного оборудования остаются нашей непродаваемой собственностью. С ними следует обращаться осторожно, ухаживать и обслуживать в соответствии с техническими требованиями. Запрещается использовать предоставленную взаймы групповую тару в целях, отличающихся от хранения поставленных продуктов. Предметы производственного оборудования и предоставленную взаймы групповую тару разрешается использовать только при применении наших продуктов.
6.2 Предоставленные взаймы контейнеры после опорожнения должны быть возвращены в безупречном и пригодном для использования состоянии, их можно вернуть либо с нашим следующим грузовым автомобилем, либо путем отправки с оплатой фрахта и расходов на риск покупателя.
6.3 Если покупатель не возвращает предоставленные во временное пользование контейнеры или предметы производственного оборудования, или если они возвращаются в таком состоянии, что их повторное использование исключено или возможно только после проведения ремонта, мы оставляем за собой право взыскивать с покупателя расходы на приобретение нового оборудования или контейнера или расходы на их ремонт и требовать немедленной оплаты счета.
7. Гарантия на материальные недостатки и дефекты права предметов покупки предоставляется нами, исключая другие претензии, при условии соблюдения п. 8 настоящих условий заключения сделок:
7.1 Материальные недостатки
7.1.1 Если дефект предмета покупки является результатом обстоятельств, имевших место до перехода риска, то мы обязуемся, по нашему усмотрению, устранить недостаток или осуществить новую поставку. Расходы, необходимые для устранения недостатков или повторной поставки, например, затраты на транспорт, перевозку, трудовые и материальные затраты, покрываются нами, за исключением случаев, когда они увеличиваются из-за того, что приобретенные товары были доставлены в другое место, а не в место исполнения обязательства. Чтобы осуществить все мероприятия по устранению недостатков и/или повторные поставки, которые представляются нам необходимыми, покупатель должен предоставить нам необходимые согласно нашему представлению время и возможность; в противном случае мы снимаем с себя ответственность за возникающие в результате этого последствия. Только в экстренных случаях угрозы производственной безопасности и/или для защиты от несоразмерно большого ущерба, о которых нам следует немедленно сообщить, покупатель имеет право устранить недостаток самостоятельно или поручить это устранение третьим лицам и потребовать от нас возмещения необходимых затрат.
7.1.2 Покупатель обязан проверять каждую поставку сразу после доставки в соответствии с § 377 Торгового кодекса Германии и немедленно уведомлять нас о выявленных дефектах. Рекламации по качеству могут быть рассмотрены только в том случае, если они поданы незамедлительно, в письменном виде, в срок не позднее одной недели после приемки товара. Решающее значение имеет дата получения рекламации по качеству. Более поздние рекламации по качеству исключены. После этого поставка считается одобренной. Права на предъявление претензий не будут утрачены, если недостатки не могли быть установлены в течение недельного срока для предъявления рекламации при надлежащем и безотлагательном исследовании на предмет недостатков. В этом случае рекламация по качеству должна быть заявлена незамедлительно после обнаружения первоначально скрытого дефекта. При подачи рекламации по качеству покупатель может удерживать платежи только в объеме, пропорционально соответствующем возникшему дефекту.
7.1.3 Если исправление недостатков или последующая поставка не состоялись, покупатель имеет право уменьшить покупную цену или расторгнуть договор в соответствии с предписаниями закона.
7.1.4 В частности, гарантия не предоставляется в случае ненадлежащего или неправильного хранения предметов покупки, а также в случае неправильной или запоздалой обработки (например, при превышении срока годности), а также в случае использования компонентов покрытия (смешанный состав), не поставляемых нами, за исключением случаев, когда это произошло по нашей вине.
7.2 Дефекты права Гарантия на дефекты права основывается на положениях законодательства.
7.3 Срок давности Срок давности для претензий по дефектам составляет 12 месяцев, начиная с момента перехода риска.
8. Компенсация ущерба за дефекты и прочая ответственность
8.1 В случае умышленного нарушения существенных обязательств мы несем ответственность согласно предписаниям закона, при этом наша ответственность при незначительной или грубой небрежности в этом случае ограничивается типично возникающим или предполагаемым ущербом.
8.2 Если покупатель обоснованно предъявляет требования о возмещении ущерба вместо исполнения обязательств, мы несем ответственность таким же образом, но также ограничиваясь возмещением типичного предсказуемого ущерба.
8.3 Мы также несем ответственность в соответствии с законодательными положениями, если покупатель обоснованно предъявляет требования о возмещении ущерба на основании умысла или грубой халатности со стороны владельца, его законных представителей или исполнителей. Однако в случае непреднамеренного нарушения обязательств наша ответственность за ущерб ограничивается типичным предсказуемым ущербом.
8.4 Указанное положение не затрагивает ответственность за ущерб, возникший в результате нанесения телесных повреждений, причинения вреда жизни или здоровью вследствие халатного нарушения обязанностей со стороны лица, использующего настоящие общие условия заключения сделок, либо умышленного или халатного нарушения обязанностей со стороны законного представителя или исполнителя лица, использующего настоящие общие условия заключения сделок. Оно также не затрагивает нашу ответственность за умышленное умалчивание о недостатках или предоставление гарантии определенных свойств, а также обязательную ответственность в соответствии с законом об ответственности за качество продукции.
8.5 Консультация по технике использования, которую мы даем в устной, письменной или изобразительной форме, предоставляется без юридических обязательств. Такое обязательство не вытекает ни из заключенного договора купли-продажи, ни из того обстоятельства, что мы фактически проводим консультацию. При консультации речь идет только о необязательном указании, в том числе, и в отношении возможных охранительных прав третьих лиц, покупатель должен самостоятельно проверить поставленные нами продукты на предмет их пригодности для запланированных процессов и целей. Покупатель должен также проверить, можно ли переносить предоставленные нами без юридических обязательств указания по обработке на производственные условия покупателя. Исключительная ответственность покупателя относится также к применению, использованию и обработке продукта. Следовательно, если после обработки наших материалов выяснится, что изготовленные заказчиком покрытия имеют дефекты, то наша ответственность исключена. Если ответственность все же будет принята во внимание, то мы будем нести ответственность только в случае умысла или грубой халатности наших законных представителей или исполнителей. Если умышленного нарушения договора нет, то наша ответственность по возмещению ущерба ограничена типично возникающим предсказуемым ущербом.
8.6 В той мере, в какой ответственность за ущерб по отношению к нам исключена или ограничена, это относится также к личной ответственности за ущерб наших сотрудников, представителей и исполнителей.
8.7 Если выше не регламентировано ничто иное, то другие требования покупателя о возмещении ущерба исключаются. Это относится также к претензиям по возмещению ущерба, возникшего в результате задолженности при заключении договора, в связи с другими нарушениями обязательств и в связи с незаконными требованиями о возмещении материального ущерба согласно § 823 Гражданского кодекса.
9. Срок давности
Все претензии покупателя, независимо от юридических оснований, имеют срок давности 12 месяцев. Для умышленного и злонамеренного поведения, а также при предъявлении претензий в соответствии с Законом об ответственности за качество выпускаемой продукции действуют установленные законом сроки. Начало срока давности определяется в соответствии с предписаниями закона.
10. Сохранение права собственности продавца на товар до его полной оплаты
10.1 Мы оставляем за собой право собственности на предметы поставки до тех пор, пока все требования к покупателю, включая все дополнительные требования, вытекающие из деловых отношений с покупателем, не будут выполнены в полном объеме. При оплате путем передачи чеков или векселей погашение долга наступает только тогда, когда соответствующие суммы полностью переданы нам.
10.2 Покупатель обязан бережно обращаться с предметами поставки. Мы имеем право застраховать предметы поставки за счет покупателя от кражи, поломки, пожара, затопления, если только сам покупатель не заключил документально подтвержденный договор страхования. Настоящим покупатель уже сейчас уступает нам все претензии к страховщикам по указанным выше событиям ущерба.
10.3 Покупатель может перепродавать, объединять, смешивать или обрабатывать предметы поставки в ходе обычной коммерческой деятельности. В иных случаях требуется наше предварительное письменное согласие, в частности, в случае залога или передачи кредитору права собственности. В случаях наложения ареста на имущество, конфискаций или иных распоряжений третьих лиц покупатель обязан незамедлительно известить нас в письменной форме. Поскольку третья сторона не может возместить нам судебные и внесудебные издержки по иску согласно § 771 Гражданского процессуального кодекса, покупатель несет перед нами ответственность за понесенные убытки.
10.4 В случае значительного нарушения обязательств со стороны покупателя, в частности, в случае просрочки платежа, мы имеем право потребовать возврата предметов покупки после предварительного предупреждения. Покупатель обязан выполнить возврат. Это не является ни расторжением договора с нашей стороны, так же как и в случае наложения ареста на имущество с нашей стороны. Претензия на возврат не распространяется на товары, проданные с ограничениями, которые покупатель уже оплатил, или если задолженность по платежу связана с обстоятельствами, за которые покупатель не несет ответственности. Если возврат товаров, проданных с ограничениями, происходит в указанном выше порядке, то мы после предварительного предупреждения с соответствующим сроком для исполнения обязательства имеем право реализовать возвращенные товары, проданные с ограничениями, и использовать выручку от реализации в зачет требований по уплате покупной цены. Мы обязаны провести реализацию подобающим образом. В случае реализации это означает односторонний выход из договора.
10.5 Если покупатель просрочил нам платеж или если он может быть обвинен в ином существенном поведении, противоречащем договору, мы можем отозвать полномочие покупателя в соответствии с п. 10.3, предложение 1.
10.6 В случае перепродажи товара, проданного с ограничениями, покупатель настоящим уже сейчас уступает нам свои требования в размере окончательной суммы счета (включая налог с оборота), которые он получает в результате перепродажи в отношении своих клиентов или третьих лиц, независимо от того, был ли приобретенный товар перепродан без или после обработки и т.д. Покупатель уполномочен взимать платежи по этим требованиям даже после переуступки претензий. Наше право самостоятельного взыскания долгов при этом сохраняется. Однако мы обязуемся не взыскивать требования до тех пор, пока покупатель не просрочил платежи, и нет других объективно обоснованных причин, таких как приостановление платежей или подача заявления о начале конкурсного процесса. Если имеются такие разумные обоснованные причины, то мы имеем право отменить полномочие на взыскание и можем потребовать, чтобы покупатель сообщил нам о выдвинутых требованиях и своих должниках, а также обо всех деталях, необходимых для взыскания, передал нам относящиеся к этому документы и сообщил должникам и третьим лицам о переуступке претензий.
10.7 Обработка, преобразование, комбинирование или смешивание купленного товара покупателем всегда осуществляется для нас. Если приобретенные товары обрабатываются, преобразуются, соединяются и смешиваются с другими, не принадлежащими нам продуктами, то мы приобретаем совместное владение новым товаром пропорционально стоимости предметов покупки к другим продуктам, полученным при обработке, преобразовании, соединении и смешивании во время этих процессов. То же самое относится к веществу, полученному в результате обработки, преобразования, соединения или смешивания, как и к товарам, купленным с оговоркой о сохранении продавцом права собственности на товар до полной его оплаты.
10.8 Если переработка, преобразование, комбинирование или смешивание осуществляется таким образом, что изделие покупателя считается основным, то считается, что покупатель передает нам пропорциональную долевую собственность. Эта доля определяется пропорционально стоимости приобретенных товаров (сумма окончательного счета, включая налог с оборота) относительно других предметов на момент осуществления вышеуказанных процессов. Покупатель сохраняет возникшую таким образом единоличную собственность или совместную собственность для нас.
10.9 Для обеспечения наших требований покупатель переуступает нам свои требования к третьим лицам, которые возникают в результате соединения предметов покупки с земельным участком, если приобретаемый объект в результате соединения становится существенной составной частью земельного участка.
10.10 Мы обязуемся по требованию заказчика на свой выбор освободить обеспечения платежей, на которые мы имеем право, в той мере, в какой стоимость реализации наших обеспечений превышает требования, которые должны быть обеспечены более, чем на 10 %, при условии, что избыточное обеспечение является не только временным.
11. Общие положения
11.1 В сделках с коммерсантами, юридическими лицами публичного права или специальными фондами публичного права местом исполнения и подсудности для всех прав и обязанностей, вытекающих из договорных отношений и связанных с ними, является наш юридический адрес. Однако мы также имеем право подать в суд на покупателя по его основному местонахождению.
11.2 Все правовые отношения между нами и заказчиком регулируются исключительно законодательством Федеративной Республики Германия, применяемым к внутренним правоотношениям сторон-резидентов.
11.3 Мы заверяем, что соблюдаем законы об охране труда, в частности, предписания закона о минимальном размере оплаты труда (MiLoG), и что мы также обязуем наших поставщиков соблюдать их.
11.4 Если какое-либо положение настоящих условий заключения сделок по какой-либо причине в целом или в отдельных случаях окажется или станет недействительным, это не будет затрагивать действительность остальных положений настоящих условий заключения сделок. В этом случае действует диспозитивное право. Если и в случаях, когда диспозитивное право не регламентирует соответствующий тип договора или не предлагает альтернативы для признанного недействительным положения общих условий заключения сделок, то вместо недействительного или ставшего недействительным положения применяется и считается согласованным такое положение, которое наиболее близко соответствует преследуемой изначально экономической цели и является действительным.

Редакция 3/2015 г.

Используя наш веб-сайт, вы даете согласие на использование файлов cookieПодробнее

Закрыть