Общие условия покупки компании Votteler Lackfabrik GmbH & Co.KG
Поставщик несет ответственность в рамках положений закона за любой ущерб, причиненный нам и/или третьим лицам поведением, противоречащим договору или иным образом наносящим ущерб, если иное не предусмотрено настоящими условиями заключения сделок.
Состояние на 3/2015
1. Общие положения и сфера применения
(1) Настоящие условия применяются к лицу, действующему в качестве предпринимателя при заключении договора, а также к юридическим лицам публичного права или к специальному фонду публичного права.
(2) Все поставки и услуги осуществляются на основе настоящих условий и возможных отдельных договорных соглашений. Отклонения от условий продажи поставщика не должны становиться частью договора ни по причине отсутствия возражений, ни по причине безусловного принятия или оплаты предусмотренных договором поставок и услуг.
(3) Поставщик обязан соблюдать законы об охране труда, в частности, также предписания закона о минимальном размере оплаты труда (MiLoG).
2. Предложения, документы по предложениям, заключение договора
(1) Наше предложение является обязательным для нас в течение трех дней после его получения. Приемка поставщиком осуществляется путем возврата дубликата заявки, подписанного поставщиком. Дубликат должен быть получен нами не позднее 3 дней после получения нашей заявки.
(2) Все документы по заказам, предоставляемые нами поставщику, в частности, образцы, модели, чертежи и расчеты, а также аналогичная информация физического или нефизического характера, в том числе в электронной форме, остаются нашей собственностью и не могут быть доведены до сведения третьих лиц, в частности, не могут быть использованы в целях конкуренции. Мы также сохраняем за собой авторские права на них. Поставщик не имеет права делать и оставлять для себя копии. Они должны использоваться исключительно для производства на основании нашего заказа и возвращаться нам бесплатно без запроса после обработки заказа.
(3) Поставщик обязуется делать доступной для третьих лиц всю информацию, которая прямо обозначена нами как конфиденциальная, или потребность в секретности которой возникает в связи с определенными обстоятельствами, только с нашего прямого письменного согласия.
(4) Мы имеем право расторгнуть договор в любое время. В этих случаях мы обязаны компенсировать поставщику только оказанные им услуги, включая приходящуюся на них расчетную прибыль (долевую прибыль).
(5) Поставщик не имеет права в рамках своей рекламы или по отношению к другим покупателям каким-либо образом сообщать о том, что он находился, находится или будет находиться в деловых отношениях с нами. За каждый случай умышленного нарушения поставщик обязан выплатить нам договорную неустойку в размере 2.500,00 Евро.
3. Цены, условия оплаты
(1) Согласованные цены являются фиксированными и исключают любые дополнительные требования. Если иное не оговорено в письменной форме, цена включает в себя доставку «бесплатно до двери», а также расходы на упаковку, транспортировку до указанного нами адреса доставки или места использования, а также таможенные формальности и таможенные пошлины. Если согласована цена «с завода», «со склада» или аналогичные условия, то по нашему запросу к выполнению поставки должен быть привлечен указанный нами экспедитор. Все расходы, возникшие до передачи перевозчику, включая погрузку и плату за доставку, несет поставщик. Если в заказе не указаны цены, то применяются текущие прейскурантные цены поставщика с обычными торговыми вычетами. Вид ценообразования не влияет на договоренность о месте выполнения работ.
(2) В цену не включен установленный законом налог на добавленную стоимость.
(3) По нашему желанию поставщик обязан принять у нас возвращаемую упаковку и забрать ее у нас за свой счет. Товар должен быть упакован таким образом, чтобы избежать повреждений при транспортировке. Если в исключительных случаях упаковка включается в счет как отдельная позиция, мы имеем право вернуть поставщику упаковку, находящуюся в хорошем состоянии и пригодную для повторного использования, без за платы перевозку, с возвращением 2/3 стоимости упаковочного материала.
(4) Счета /кредитные ноты должны быть отправлены нам по почте в двух экземплярах с указанием поставок, на которых они основаны. В счетах и кредитных нотах должно быть точно указано следующее:
• Номер поставщика Votteler
• Номер заказа Votteler
• Название артикула Votteler
• Номер артикула Votteler
• Вес брутто и вес нетто в кг
До момента выставления надлежащего счета-фактуры мы имеем право отказать в выполнении обязательств, если поставщик не докажет нам, что он не несет ответственности за невыполнение этого обязательства.
(5) Если согласованы сертификаты испытаний материалов и т.д., то они являются неотъемлемой составной частью поставки и высылаются нам вместе с поставкой. Срок оплаты не начинается до получения этих согласованных сертификатов.
(6) Если иное не оговорено в письменном виде, мы уплачиваем покупную цену в течение 14 дней, начиная с момента поставки и получения счета, с 3%-ной скидкой или в течение 30 дней нетто, также начиная с момента поставки и получения счета.
(7) Мы имеем право на зачет и удержание в той мере, в какой это разрешено законом. Поставщик не имеет права уступать свои требования по отношению к нам, за исключением случаев, когда речь идет о денежном требовании, уступленном в рамках коммерческой сделки.
4. Поставки, сроки поставки и выполнения услуг, просрочка
(1) Согласованные сроки поставки являются обязательными. Частичные поставки допускаются только с нашего разрешения.
(2) При возникновении обстоятельств или если поставщику становятся известны обстоятельства, указывающие на то, что установленный срок поставки не может быть соблюден, он должен немедленно сообщить нам об этом в письменной форме с указанием причин и предполагаемой продолжительности задержки.
(3) В случае задержки поставки мы имеем право на предъявление предусмотренных законом претензий. В случае просрочки поставки мы имеем право потребовать неустойку в размере 0,5 % от стоимости поставки за каждую завершенную неделю, при этом общая сумма не может составлять более 5 % от стоимости поставки. Мы имеем право требовать уплаты неустойки наряду с исполнением обязательств. Оговорка о требовании договорной неустойки может быть заявлена нами поставщику не позднее, чем в течение 10 рабочих дней, исчисленных с момента принятия просроченной поставки. Договорная неустойка должна идти в зачет требования о возмещении ущерба, вызванного задержкой, а также в зачет требования о возмещении ущерба, вызванного невыполнением. Дальнейшие претензии и права сохраняются.
(4) В случае досрочной поставки товара мы имеем право передать его на хранение до согласованной даты поставки за счет и на риск поставщика. То же самое относится и к тем случаям, когда в связи с задержкой поставки потребность в товаре возникает лишь в более поздний момент времени. В случае досрочной поставки сроки, указанные в п. 3, ч. 6 настоящих условий, начинаются только с согласованной даты поставки.
(5) Форс-мажорные обстоятельства, обоснованные мероприятия по борьбе за улучшение условий труда, такие как забастовка и/или локаут, освобождают нас от обязательств по исполнению на время беспорядков и в пределах их действия. Это действительно также и в отношении других столь же серьезных событий, если мы не несем за них ответственности. Кроме того, данное положение действительно в том случае, если эти события происходят в то время, когда мы допустили просрочку исполнения обязательств. Мы незамедлительно и в пределах возможного предоставим необходимую информацию. Стороны обязуются добросовестно привести свои обязательства в соответствие с изменившимся обстоятельствам. Мы полностью или частично освобождены от обязанности принять заказанную поставку/услугу и имеем право расторгнуть договор, если поставка/услуга больше не может быть использована нами с учетом экономических аспектов в связи с задержкой, вызванной указанными обстоятельствами.
5 Переход рисков, документы
(1) Поставка товара осуществляется за счет и на риск поставщика бесплатно до двери, по указанному нами адресу доставки, который поставщик должен запросить. Этот адрес является местом исполнения обязательств поставщика.
(2) Поставщик и уполномоченные им лица при получении товара по соответствующему адресу поставки должны сначала зарегистрироваться и всегда соблюдать инструкции по технике безопасности и прочие указания.
(3) Поставщик берет риски отправки на себя. Риск любого ухудшения, включая случайную гибель товара, остается у поставщика до поставки по адресу, указанному в части 1, или в место назначения, указанное нами. Это относится и к тем случаям, когда поставки/услуги не осуществляются в указанное нами время суток и, следовательно, не принимаются. Поставщик должен узнать время, подходящее для поставки.
(4) Вышеуказанные положения применяются также в том случае, если мы дополнительно оплачиваем фрахтовые расходы.
(4) Приемка товара считается состоявшейся после того, как мы расписались в получении товара.
(5) Поставщик обязан бесплатно и безвозмездно передать нам все документы, относящиеся к товару (заполненные гарантийные сертификаты, сертификаты испытаний, инструкции по эксплуатации, инструкции по установке, декларации соответствия и инструкции по эксплуатации и т.д.) при поставке товара и передать право собственности на них. Если вышеупомянутые документы полностью или частично не содержат необходимых сведений, мы не обязаны принимать товар. Кроме того, накладная должна содержать следующую информацию:
• Номер поставщика Votteler
• Номер заказа Votteler
• Название артикула Votteler
• Номер артикула Votteler
• Вес брутто и вес нетто в кг
По нашему запросу поставщик должен предоставить нам указанные документы в электронном виде в формате, пригодном для использования.
6. Ответственность
6.1 Ответственность поставщика
6.2 Наша ответственность
(1) В случае умышленного нарушения существенных обязательств мы несем ответственность согласно предписаниям закона, при этом наша ответственность при незначительной или грубой небрежности в этом случае ограничивается типично возникающим или предполагаемым ущербом.
(2) Если поставщик обоснованно предъявляет требования о возмещении ущерба, а не об исполнении обязательства, мы несем ответственность таким же образом, но также ограничиваясь возмещением предсказуемого, обычно возникающего ущерба.
(3) Мы также несем ответственность в соответствии с положениями закона, если поставщик обоснованно предъявляет требования о возмещении ущерба на основании умысла или грубой халатности со стороны владельца, его законных представителей или исполнителей. Однако в случае непреднамеренного нарушения наша ответственность ограничивается предсказуемым, типично возникающим ущербом.
(4) Указанное положение не затрагивает ответственность за ущерб, возникший в результате нанесения телесных повреждений, причинения вреда жизни или здоровью вследствие халатного нарушения обязанностей с нашей стороны, либо умышленного или халатного нарушения обязанностей со стороны законного представителя или исполнителя.
(5) В той мере, в какой ответственность за ущерб по отношению к нам исключена или ограничена, это относится также к личной ответственности за ущерб наших служащих, сотрудников, представителей и исполнителей.
(6) Если иное не предусмотрено выше, дальнейшие требования поставщика о возмещении ущерба исключаются. Это относится также к требованиям о возмещении ущерба, вытекающим из виновности при заключении договора, в связи с другими нарушениями обязанностей и неправомерных требований о возмещении материального ущерба в соответствии с § 823 ГК ФРГ.
7. Гарантийные обязательства
(1) Мы будем проверять полученный нами товар сразу после поставки, насколько это возможно в ходе обычной хозяйственной деятельности и в соответствии с видом товара и его целевым назначением. Проверка в трактовке § 377 (1) Торгового кодекса считается своевременной, если она проводится в течение пяти рабочих дней с момента получения товара. Рекламация в трактовке § 377 ч. 1 Торгового кодекса считается своевременной, если она получена поставщиком в течение 5 рабочих дней после обнаружения дефекта; то же самое применимо и в отношении скрытых дефектов в трактовке § 377 ч. 3 Торгового кодекса с момента обнаружения дефекта. Если в силу своего вида и свойств поставки требуют проверки в течение более длительного времени, чем 5 рабочих дней, наша обязанность по проверке продлевается соответствующим образом.
(2) Поставщик несет ответственность за любые дефекты товара без ограничений в соответствии с положениями закона.
(3) После безуспешного истечения разумного срока, предоставленного поставщику для выполнения дополнительных работ, мы имеем право исправить дефект самостоятельно и потребовать возмещения необходимых расходов, за исключением случаев, когда поставщик по праву отказался от выполнения дополнительных работ. Мы также имеем право выполнять работы самостоятельно и требовать возмещения расходов в случаях особой срочности или при наличии неминуемой опасности, в связи с чем в этих случаях нет необходимости устанавливать предельный срок для выполнения дополнительных работ.
(4) Вместо двухлетнего срока давности, указанного в § 438 ч. 1 п. 3 Гражданского кодекса ФРГ, применяется срок давности в 36 месяцев, начиная с момента перехода риска. Во всех остальных случаях применяется установленный законом срок давности.
(5) Для отремонтированных или вновь поставленных деталей гарантийный срок должен начинаться заново с этого момента (выходя за рамки предусмотренного законом приостановления сроков давности).
(6) Если один из наших заказчиков поставляемых товаров предъявляет нам претензии в связи с недостатками поставленного поставщиком товара, то наши претензии к поставщику утрачивают силу не ранее, чем через два месяца после того, как мы выполнили требования заказчика. Это приостановление срока действия заканчивается не позднее, чем через пять лет после того, как поставщик поставил нам товар или мы приняли его.
8. Ответственность за продукцию, освобождение, страхование обязательной ответственности
(1) Если претензии к нам предъявляются третьими лицами в связи с нарушением официальных предписаний по технике безопасности или в связи с внутренними или зарубежными предписаниями или законами об ответственности за качество продукции из-за дефекта продукта, который может быть вызван поставленным поставщиком товаром, то поставщик обязан по первому требованию освободить нас от этих претензий на возмещение ущерба, если и в той мере, в какой причина дефекта находится в сфере контроля и организации поставщика, а сам поставщик несет ответственность во внешних отношениях.
(2) Расходы на меры, которые представляются необходимыми для предотвращения риска последующей ответственности из-за дефекта поставленного поставщиком товара, в частности, расходы по отзыву проданных товаров, должны быть возмещены нам поставщиком. Это относится также ко всем прочим расходам, вытекающим из ответственности и в связи с ответственностью поставщика за ущерб в трактовке ч. 1. Мы проинформируем поставщика о содержании и объеме мер по отзыву проданных товаров (насколько это возможно и разумно) и предоставим ему возможность высказать свое мнение.
(3) Данное положение не учитывает иные претензии, предусмотренные законом.
(4) Поставщик обязан застраховать себя от всех рисков, вытекающих из ответственности за качество продукции, включая риск отзыва проданных товаров, на соответствующую сумму в течение срока действия настоящего договора, т. е. до соответствующего истечения срока давности по дефектам, и по требованию предъявить нам страховой полис для ознакомления. Если мы имеем право на дальнейшие требования о возмещении ущерба, они остаются незатронутыми.
9. Защита промышленных прав
(1) Поставщик гарантирует, что в связи и в результате поставки и использования предметов поставки не будут нарушены никакие права промышленной собственности или иные права третьих лиц на территории Федеративной Республики Германия. Если поставщику известно, что его продукция распространяется нами также и в других странах, то вышеизложенное распространяется также и на эти страны.
(2) По первому письменному запросу поставщик обязан освободить нас и наших клиентов от таких претензий. То же относится и к другим расходам, понесенным нами в связи с этим.
(3) Мы не будем заключать никаких соглашений с третьей стороной без согласия поставщика, в частности, не будем заключать никаких мировых соглашений.
(4) Мы имеем право, с учетом обязанности добросовестного предпринимателя тщательно соблюдать интересы делового партнера, за счет поставщика получить разрешение на использование соответствующих предметов поставки и услуг от уполномоченных лиц.
(5) Срок давности по всем указанным выше претензиям составляет 10 лет, начиная с момента заключения соответствующего договора.
10. Сохранение права собственности, предоставление материалов, инструменты, конфиденциальность
(1) Если и в той мере, в какой мы обеспечиваем поставщика материалами, мы оставляем за собой право собственности на эти материалы. Любая обработка или преобразование поставщиком осуществляется для нас. Если товар, проданный с ограничениями, обрабатывается или преобразуется вместе с другими, не принадлежащими нам предметами, то мы приобретаем право совместной собственности на новый предмет пропорционально стоимости нашего предмета (покупная цена плюс НДС) к другим обрабатываемым или преобразуемым предметам на момент обработки или преобразования.
(2) Если предоставленные нами предметы неразделимо смешиваются или комбинируются с другими, не принадлежащими нам предметами, то мы приобретаем право совместной собственности на новый предмет пропорционально стоимости предмета, проданного с ограничениями (покупная цена плюс НДС), к другим предметам, созданным в результате смешивания или комбинирования в момент совершения этих сделок. Если смешивание или соединение осуществляется таким образом, что товар поставщика считается основным, то считается согласованным, что поставщик пропорционально передает нам долю участия. Эта доля рассчитывается на основе соотношения стоимости товара, проданного с ограничениями (покупная цена плюс НДС), к стоимости других товаров на момент осуществления этих процессов. Поставщик сохраняет возникшую таким образом единоличную собственность или совместную собственность для нас.
(3) Мы также оставляем за собой право собственности на оборудование, инструменты и приборы. Поставщик может использовать эти предметы исключительно для производства заказанных нами товаров. Он обязан за свой счет застраховать принадлежащие нам предметы по их восстановительной стоимости от кражи, поломки, пожара, затопления и других повреждений. Поставщик настоящим уступает нам все претензии к страховщикам, вытекающие из вышеуказанных случаев ущерба, а мы принимаем уступку. Кроме того, поставщик обязан за свой счет и в срок выполнить все необходимые работы по техническому обслуживанию и осмотру нашего оборудования, инструментов и приборов, а также все работы по их техническому обслуживанию и ремонту. Он обязан немедленно уведомить нас о любых неполадках; если он не сделает этого по своей вине, то требования о возмещении ущерба остаются незатронутыми.
(4) Все полученные изображения, чертежи, расчеты и иные документы и информация должны храниться поставщиком строго конфиденциально. Они могут быть раскрыты третьим лицам только при наличии четко выраженного согласия. Данное обязательство соблюдения конфиденциальности действует и после исполнения настоящего договора. Срок его действия истекает при условии и в той мере, в какой производственные знания, содержащиеся в предоставленных изображениях, чертежах, расчетах и других документах, стали достоянием общественности.
(5) Если обеспечительные права, принадлежащие нам согласно ч. 1 и/или ч. 2, превышают покупную цену всех наших еще не оплаченных товаров, проданных с ограничением, более чем на 10 %, то мы обязаны по своему усмотрению по требованию поставщика освободить эти обеспечительные права по нашему выбору.
11. Заключительные положения, такие как «место исполнения», «подсудность» и т.д.
(1) В сделках с коммерсантами, юридическими лицами публичного права или специальными фондами публичного права местом исполнения и подсудности для всех прав и обязанностей, вытекающих из договорных отношений и связанных с ними, является наш юридический адрес. Однако мы также имеем право подать в суд на поставщика по его основному местонахождению.
(2) Все правовые отношения между нами и поставщиком регулируются исключительно законодательством Федеративной Республики Германия, применяемым к внутренним правоотношениям сторон-резидентов.
(3) Если какое-либо положение настоящих условий заключения сделок по какой-либо причине в целом или в отдельных случаях окажется или станет недействительным, это не будет затрагивать действительность остальных положений настоящих условий заключения сделок. В этом случае действует диспозитивное право. В той мере и в случае если диспозитивное право не регламентирует соответствующий тип договора или не предлагает альтернативы для ставшего недействительным положения общих условий заключения сделок, то вместо недействительного или ставшего недействительным положения применяется и считается согласованным такое положение, которое наиболее близко соответствует преследуемой изначально экономической цели и является действительным.
(4) Поставщик соглашается с тем, что мы и наши аффилированные компании можем хранить и использовать контактную информацию поставщика, в том числе, имена, номера телефонов и адреса электронной почты. Вся информация в рамках существующих деловых отношений может обрабатываться и использоваться, а также передаваться субподрядчикам и уполномоченным представителям нашей фирмы и нашим аффилированным компаниям с целью осуществления совместной коммерческой деятельности, в том числе, для связи с поставщиком (например, для обработки заказов).